1、译文:
居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
2、原文:
《饮酒》其五
【作者】陶渊明 【朝代】魏晋
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
上一篇:英语辩论赛常用语
下一篇:属兔几岁
相关文章
zw是什么意思
06月17日
恭敬不如从命
06月16日
蟹六跪而二螯翻译
06月15日
say的过去式和过去分词
06月14日
乡字旁加个食
06月12日
赘沢
最新文章
啤酒代理
蔡徐坤百科
睛开头的成语
苯能使溴水褪色吗
清蒸毛蟹
路由器mac是什么意思
热门文章
帝王鲑
冬至的来历
丽纹蛇
蛇血的功效与作用
宋五嫂
环球影城过山车